Langue essentiellement parlée, le patois du Valais romand appartient à la grande famille franco-provençale. Cette catégorie de dialectes est limitée par les langues d’oïl (au Nord et à l’Ouest), les dialectes d’oc (au Sud et Sud-Ouest), ainsi que par l’allemand (à l’Est) et l’italien (au Sud). Traditionnellement, ce patois vit et se maintient à travers des pratiques quotidiennes liées à l’agriculture et aux travaux domestiques. De telle sorte que, d’un village à l’autre… on peine parfois à se comprendre ! Son public décroit bien sous l’impact de la modernisation du Valais, mais certains passionnés s’attèlent sans relâche à en sauvegarder certains aspects. Dictionnaires, enregistrements, mise en scène de scènes quotidiennes : à l’instar du patois fribourgeois et d’autres parlers romands, celui du Valais se raconte sous forme de chansons de tout type, ou de contes restés gravés dans la mémoire des anciens. Des représentations théâtrales se développent également, sous l’impulsion d’acteurs amateurs souvent mis à l’honneur lors des réunions et autres veillées organisées sous les auspices de la Fédération cantonale valaisanne des amis du patois. Des artistes, à priori éloignés de la pratique traditionnelle du patois, l’utilisent même dans leurs tours de chant et leur CD. Enfin, grâce à leur mise en ligne sur internet, les 1529 émissions réalisées en et sur le patois par la Radio Suisse romande entre 1952 et 1992 retrouvent aujourd’hui une nouvelle vie.
Description détaillée
Le patois du Valais romand en scène (PDF, 355 kB, 08.08.2024)description détaillée
Catégorie
Arts du spectacle
Pratiques sociales
Canton