Les patois jurassiens

« Î se sôle, î veus bïn dremi » – « Je suis fatigué, je vais bien dormir ». Les jurassiens répondent parfois par cette expression à la question de savoir « côli vait ? » – « comment ça va ? ». Variables d’une région à l’autre, les patois sont longtemps restés la langue usuelle des campagnes locales. Ce n’est qu’au début du XXe siècle, si ce n’est plus tardivement, que l’usage du français s’y est généralisé, minorisant l’usage des patois et les faisant passer sous la coupe de groupes d’études, amicales et autres cercles privés. On en distingue aujourd’hui quatre variantes : la langue des Vâdais dans la Vallée de Delémont, celle des Aidjolats dans l’Ajoie, celle des Taignons dans les Franches-Montagnes et enfin, au Clos-Du-Doubs, la langue des « dgens di Çhô di Doubs ». Seuls parlers suisses rattachés à la langue d’oïl, ils se manifestent encore fréquemment à l’occasion de cortèges, de chants et de pièces de théâtre. A l'occasion de certaines fêtes des patoisants, on célèbre même parfois une messe en patois, qui suscite un grand enthousiasme. Ainsi conservés, entretenus et illustrés par bon nombre d’individus et de groupements – sous l’égide de la Fédération des patoisants du canton du Jura – ils font somme toute encore preuve d’une belle vitalité, restant l’objet de diverses causeries mais aussi de textes, dictionnaires, glossaires et études aux visées pratiques ou scientifiques ainsi qu’en étant proposé comme cours aux élèves jurassiens. Un site internet – « Djâsans patois » – et une émission radiophonique sur RFJ lui sont même consacrés.


Description détaillée


Catégorie


Canton

Publications

Gaston Brahier : Vétçhans l'houre qu'ât li; vivons le moment présent. Moutier, 1996

Jean Joliat : Orthographe du patois du Jura suisse. In : Actes de la Société jurassienne d'Emulation. Porrentruy, 1998, p. 179-189

Sabine Lehmann : Vestiges d'un patois, la situation des patois jurassiens. In : Actes de la Société jurassienne d'Emulation. Porrentruy, 1994, p. 115-144

Gilbert Lovis : Contes fantastiques du Jura, recueillis par Jules Surdez (1878-1964). Introduction de Gilbert Lovis, texte en patois de Jules Surdez, traduits par Gilbert Lovis. Enregistrement des contes en patois dits par Djosèt Barotchèt, réalisé par Michel Terrapon. Bâle, 1987

Gilbert Lovis : Vieux contes du Jura, recueillis à Ocourt par Jules Surdez, patois-français (Livre et CD audio). Ed. Association pour la Sauvegarde du Patrimoine Rural Jurassien. Develier, 1991

Société suisse des traditions populaires (Ed.) : Chante Jura (disque sonore). Berne : 1988

Mots-clé

Contact

République et canton du Jura
Office de la culture
Courriel

Imprimer le contact

https://www.lebendige-traditionen.ch/content/tradition/fr/home/traditions/les-patois-jurassiens.html